...would have been a better idea than letting myself get distracted with subtitling Mayday's newest MV. This is my own translation and subtitles for their Mandarin song "You Aren't Truly Happy" (probably the title alone proves that there are better translators out there). This song is from their soon to be released 7th album, The Poetry of the Day After.A brief review:Ashin makes his normal ridiculously exagerated facial expressions while Monster is forced to sell jokes on the side of the road. What I didn't expect was falling in love with the MV before I even learned to like the song.I hope you all enjoy the fruits of my labor :Dmore about "Perhaps doing my homework...", posted with vodpod
...would have been a better idea than letting myself get distracted with subtitling Mayday's newest MV. This is my own translation and subtitles for their Mandarin song "You Aren't Truly Happy" (probably the title alone proves that there are better translators out there). This song is from their soon to be released 7th album, The Poetry of the Day After.
A brief review:
Ashin makes his normal ridiculously exagerated facial expressions while Monster is forced to sell jokes on the side of the road. What I didn't expect was falling in love with the MV before I even learned to like the song.