Seguro no es, pero es una de las teorías, según la Wikipedia:
en castellano:
No hay un origen cierto de la palabra “spa”. Algunos lo atribuyen al pueblo belga de Spa, que era conocido en la época romana por sus baños, mientras que otros especulan que viene del acrónimo en latín de la frase “salus per aquam”, o sea, “salud a través del agua”.[1]
Según la Real Academia Española de la Lengua, el término Spa es en su origen un topónimo, el de un centro termal situado en la provincia de Lieja (Bélgica), famoso por las propiedades curativas de sus aguas desde la época romana. A partir del siglo XVII —-como documenta el Oxford English Dictionnary-- se generaliza como nombre común para fuente termal o establecimiento balneario en inglés, spa, y de ahí se extiende a otras lenguas. Su uso en español es muy reciente, a veces con mayúscula inicial, y otras todo en mayúscula SPA, que algunos explican como un acrónimo (salus per acquam). ----------------en inglés:
There are various stories about the origin of the name. A Belgian spring of iron bearing water was called Espa from the Walloon language term for "fountain", and was used in 1326 as a cure by an iron master with such success that he founded a health resort which developed into the town.[3] It is also suggested that the term Espa may be derived from the name of the resort, and that its source could be the Latin word "spagere" meaning to scatter, sprinkle or moisten.[4]
It has been suggested, with no evidence, that the word is an acronym of various Latin phrases such as "Salus Per Aquam” or "Sanitas Per Aquam" meaning "health through water".[2] More probably, these are "backronyms" — back-formed acronyms. There is no evidence of acronyms - words formed from initial letters - passing into the language before the twentieth century.
en castellano:
No hay un origen cierto de la palabra “spa”. Algunos lo atribuyen al pueblo belga de Spa, que era conocido en la época romana por sus baños, mientras que otros especulan que viene del acrónimo en latín de la frase “salus per aquam”, o sea, “salud a través del agua”.[1]
Según la Real Academia Española de la Lengua, el término Spa es en su origen un topónimo, el de un centro termal situado en la provincia de Lieja (Bélgica), famoso por las propiedades curativas de sus aguas desde la época romana. A partir del siglo XVII —-como documenta el Oxford English Dictionnary-- se generaliza como nombre común para fuente termal o establecimiento balneario en inglés, spa, y de ahí se extiende a otras lenguas. Su uso en español es muy reciente, a veces con mayúscula inicial, y otras todo en mayúscula SPA, que algunos explican como un acrónimo (salus per acquam).
----------------en inglés:
There are various stories about the origin of the name. A Belgian spring of iron bearing water was called Espa from the Walloon language term for "fountain", and was used in 1326 as a cure by an iron master with such success that he founded a health resort which developed into the town.[3] It is also suggested that the term Espa may be derived from the name of the resort, and that its source could be the Latin word "spagere" meaning to scatter, sprinkle or moisten.[4]
It has been suggested, with no evidence, that the word is an acronym of various Latin phrases such as "Salus Per Aquam” or "Sanitas Per Aquam" meaning "health through water".[2] More probably, these are "backronyms" — back-formed acronyms. There is no evidence of acronyms - words formed from initial letters - passing into the language before the twentieth century.